欣s profil美丽欣世界BillederBlogLister Funktioner Hjælp

Blog


    14. februar

    情人节 魔鬼辞典

    每个女人都有两个版本:精装本和平装本。精装本是给别人看的,平装本是给家人和丈夫看的。婚姻中的丈夫只看到妻子的平装本和别的女人的精装本——这就是婚外恋的动机。
    结婚时爱情的坟墓,但是如果不结婚,爱情就死无葬身之地。
    男人从不担心他的未来,直到他找到一个妻子;女人常常担心她的未来,直到她找到一个丈夫。
    夫妻俩过日子要像一双筷子:一是谁也离不开谁;二是什么酸甜苦辣都能在一起尝。这种筷子只能是经久耐磨的象牙筷,而不是一次性的方便筷。
    男人掏钱是情人关系;女人掏钱时夫妻关系;男女抢着掏钱是朋友关系。
    令人不能自拔的,除了牙齿还有爱情。
    相亲是“经销”,恋爱时“直销”,征婚时“招标”。

    又从Major MSN上抄一句。有才华的长得丑,长得帅的挣钱少,挣钱多的不顾家,顾了家的没出息,有出息的不浪漫,会浪漫的靠不住,靠得住又窝囊。

    Kommentarer (10)

    Vent et øjeblik...
    Din kommentar var desværre for lang. Skriv en kortere kommentar.
    Du skrev ikke noget. Prøv igen.
    Vi kan desværre ikke tilføje din kommentar lige nu. Prøv igen senere.
    Hvis du vil tilføje en kommentar, skal du have tilladelse fra en forælder. Bed om tilladelse
    Din forælder har deaktiveret kommentarer.
    Vi kan desværre ikke slette din kommentar lige nu. Prøv igen senere.
    Du har overskredet det højst tilladte antal kommentarer, som kan tilføjes om dagen. Prøv igen om 24 timer.
    Din konto har fået deaktiveret muligheden for at skrive kommentarer, fordi vores systemer indikerer, at du sandsynligvis spammer andre brugere. Hvis du mener, at din konto er blevet deaktiveret ved en fejl, skal du kontakte Windows Live-support.
    Gennemfør sikkerhedstjekket nedenfor for at kunne tilføje din kommentar.
    De tegn du skriver i sikkerhedstjekket skal svare til tegnene i billedet eller oplæsningen.

    Hvis du vil tilføje en kommentar, skal du logge på med dit Windows Live ID (hvis du bruger Hotmail, Messenger eller Xbox LIVE, har du et Windows Live ID). Log på


    Har du ikke et Windows Live ID? Tilmeld dig

    大山 ddskrev:
    我特别喜欢李靖雯!
    27 Feb
    Billede af Anonym
    Jeff skrev:
    读了最后一段再和自己比较一下 实在汗得不得了 ,

    没啥才华的长得还丑,长得丑吧的还挣钱少,挣得少也算了的还兼带着不顾家,不顾家也罢了而且人还没出息,既没有出息的又不懂浪漫,不浪漫的还胆敢靠不住,总体结算下来就是一个靠不住的窝囊费。

    23 Feb
    丁丁skrev:
    感情一片混乱中……郁闷死……
    17 Feb
    小小 郭skrev:
    什么样的女人,心都会为感情而烦乱,幸福.以欣姐为榜样~我也去为感情出生入死吧
    16 Feb
    Billede af Anonym
    Bellin skrev:
    哈哈,很久没见,还是那么智慧啊~
    小心甜腻腻的情人们朝你扔甜腻腻的巧克力~~~~纸哦
    16 Feb
    Smile Smileskrev:
    精辟啊~~
    14 Feb
    健 武skrev:
    欣姐情人节快乐!
    14 Feb
    健 武skrev:
    写的好啊,经典
    14 Feb
    Billede af Anonym
    哈哈哈 skrev:
    精辟!
     
    可惜象牙越来越少,政府都不许有象牙制品了!  哈哈哈   ;-)
    14 Feb
    Mal Leeskrev:
    情人节 St. Valentine's Day 最早可追溯到早期罗马的牧神宗教节庆。当时的罗马郊外,有许多野狼在邻近的森林游走,给人不少威胁。而罗马人认为牧神,可以驱赶这些野狼,给人们安全,牧神的节庆就是在二月十五日庆祝。渐渐地这个节庆变成,在牧神节的前夕,也就是二月十四日当晚,罗马女孩子的名字会被写在一张小纸签上,再由男孩子抽出,而这一年她就是他的爱人。
        而为何后来二月十五日的牧神节,演变成二月十四日的圣范伦坦斯日(St. Valentine's Day),乃是为了纪念基督教的殉道者范伦坦斯。到了公元二百七十年,罗马是个反基督教的国家,许多基督徒遭受迫害。另外,当时皇帝革老丢二世禁止士兵婚嫁,而有个基督徒范伦坦斯不仅反抗皇上禁令,拒绝敬拜罗马神祗,并且秘密地替未婚男女举行婚礼,因此被逮捕入狱,并于二月十四日被砍头。
        多年过后,罗马成为基督教国家,许多为信仰而殉道的基督徒,成为人们景仰的圣徒。而二月十四日就不再庆祝牧神节,以纪念殉道者圣范伦坦斯代替。在西方甚至演变成二月十四日这天寄卡片或送礼物给所爱配偶的人,并且不限于情人,父母、兄弟姊妹、朋友、老师、都可以!
    14 Feb

    Tilbagelinks

    URL-adressen til dette indlægs tilbagelink er:
    http://wangxinffffsmile.spaces.live.com/blog/cns!D78595A538E956D6!276.trak
    Weblogs med reference til dette indlæg
    • Ingen